更新政府有關新冠肺炎COVID-19的規定
Dear KAS Community,
親愛的高雄美國學校社區大家好,
As we continue taking every effort to keep students safe, we want to keep you informed about updated regulations from the CECC regarding COVID-19.
在我們持續盡一切努力確保學生安全的同時,我們希望向您報告中央疫情指揮中心有關新冠肺炎COVID-19的最新規定。
Fortunately we are already taking all appropriate measures at KAS like requiring masks, enhanced disinfection and cleaning, closed campus with proper visitor screening, and many other things needed to keep everybody safe on campus.
幸運的是,我們已經在KAS採取了所有適當的防護,例如要求戴口罩,加強消毒和清潔工作,在校園不對外開放的情形下進行適切的訪客事先預約篩選,還有確保所有人在校園內安全所需的許多其他措施。
However, we want to inform all students, parents, faculty, and staff that requirements for international travel have tightened further. Now the requirement for a negative COVID-19 test before boarding an inbound aircraft to Taiwan will apply to everybody, including Taiwanese citizens and ARC holders. Please see here for the announcement from the CECC.
然而,我們想通知所有的學生,家長,教職員工,政府對國際旅行有更進一步的嚴格要求。目前,搭乘抵達台灣的飛機,乘客必須在登機前提出COVID-19陰性測試報告的這個要求,將適用於所有人,包括台灣公民和持有外僑居留證的外國人士。有關中央疫情指揮中心的公告請參閱這裡。
We know that almost all members of the KAS community will remain in Taiwan during the winter break, but we still want to keep everybody fully informed. We will continue to require health/travel questionnaires from all students, faculty, staff, and campus visitors in the future.
我們知道,寒假期間,高雄美國學校社區幾乎所有成員都將留在台灣,但是我們仍然想讓所有人都充分了解情況。未來我們將繼續要求所有學生,教職員工和訪客提供健康/旅行調查表。
We remain grateful for the excellent response to COVID-19 in Taiwan, we are possibly in the best place in the world right now. Still, we can not take our situation for granted, and we must continue with every appropriate precaution for the safety of our students and families, and our faculty and staff. Thank you for your support.
我們依然對於台灣對付新冠肺炎COVID-19的出色表現表示感謝,我們現在可能是身處在世界上最好的地方。儘管如此,我們仍然不能將自己的處境視為理所當然,我們必須繼續採取一切適當的預防措施,以保障我們的學生和家人以及教職員工的安全。謝謝您的支持。
Kind regards,
Dr. Ben Ploeger
Superintendent