Government requirements mean KAS online through June 10
We hope you are all safe and taking care of your health. As we all try to follow the regulations set forth by the recent announcement from the Ministry of Education, we will extend our online learning through June 10, which is the end of the school year. We understand that this may be stressful for your family, and we will try to support you in any way that we can through these difficult times.
我們希望大家一切安好並照顧好您的健康。由於我們大家都遵循最新的教育部公告 ， 因此，我們學校將繼續網路線上學習直至6月10日，本學期結束。我們知道這可能會對您的家庭造成壓力，因此我們將盡力在這個艱困的時期為您提供協助。
There are many important traditions and rituals that happen as we close the school year. Our team is adjusting our plans to make sure that we finish our school year in the best possible way.
Student safety remains our top priority, and we recognize that this is a very difficult situation for the entire school community.
Please stay tuned for more communication from your teachers, administration, and Response Team in the time ahead. If you have any questions, please reach out to any of us. We are here to support.
請您持續留意，以便在未來的時間裡與您的老師，學校行政部門和應變小組進行更多的資訊交流。 如果有任何疑問，請與我們中的任何一位聯繫。 我們會在這裡協助支持。
Constructive school communication is essential for a healthy school environment. It nurtures empathetic positive assumptions about all involved and builds our value of cooperation. We are all united by our desire for a good education for our kids. This policy clarifies guidelines to help explain what communication channels should be used for questions, ideas, and concerns.